09 Mar Traducción a vista: consejos y errores más comunes
La traducción a vista (TaV) es una modalidad híbrida porque partimos de un texto original escrito que se interpreta oralmente. (Agrifoglio 2004: 43; Setton and Motta 2007: 203). Por eso es magnífica como ejercicio a practicar ya que nos permite trabajar destrezas que nos sirven...