terminología

Preparación de terminología en interpretación: estrategias efectivas para el éxito

Para empezar lo primero es definir palabra y término. En el mundo del lenguaje, las palabras y los términos son elementos fundamentales que merecen una comprensión clara. ¿Qué distingue uno del otro?

Una palabra es la designación de un concepto, el nombre que hemos otorgado a una idea específica. Es la unidad básica de comunicación que utilizamos en nuestro día a día.

Por otro lado, un término es la denominación de un concepto en un ámbito especializado. Se refiere a las palabras que adquieren un significado técnico o específico en un contexto particular, como la medicina, la ingeniería o la informática. Por lo tanto, hablar de términos especializados es, en cierto sentido, redundante.

Bajo estas definiciones, no todas las palabras son términos, pero todos los términos son, en esencia, palabras. Los términos se distinguen por su uso en contextos específicos y su significado técnico o especializado.

Cuando nos referimos a glosarios terminológicos, hablamos de listados que contienen términos utilizados por expertos en diversos campos. Sin embargo, es importante tener en cuenta que los glosarios no siempre contienen exclusivamente términos especializados. A menudo incluimos expresiones, refranes y palabras que se nos resisten.

Una vez aclarado esto, vamos a profundizar en la preparación de la terminología en el ámbito de la interpretación. La interpretación es un arte que requiere no solo habilidades lingüísticas excepcionales, sino también una preparación exhaustiva en la terminología específica de los temas a tratar. Ya sea en conferencias, reuniones de negocios o eventos internacionales, la familiaridad con el vocabulario pertinente es crucial para ofrecer un servicio de interpretación de calidad. En este artículo, exploraremos la importancia de memorizar y estudiar términos clave, así como estrategias efectivas para lograrlo.

Comprender antes de memorizar

Es fundamental comprender que la memorización efectiva va más allá de simplemente repetir palabras como un papagayo. Memorizar sin comprender el significado de las palabras puede implicar una interpretación deficiente. La comprensión profunda de los términos permite procesar la información de manera adecuada, formularla correctamente y comunicarla con precisión.

Estrategias para la preparación de la terminología:

  • Traducción a vista y creación de glosarios:

Al igual que muchos intérpretes, una técnica eficaz es traducir a vista textos relacionados con el tema a tratar en la reunión. Durante este proceso, al encontrarse con palabras o expresiones desconocidas, es crucial detenerse, buscar su significado y anotarlas. Posteriormente, estas palabras pueden ser recopiladas en un glosario para su estudio continuo. Personalmente, suelo emplear esta técnica, anotando las palabras desconocidas en un listado glosario y colocando post-its en mi pantalla para tenerlas a mano durante la interpretación oral.

  • Grabación y repaso de listas monolingües:

Otra estrategia efectiva es grabar listas de palabras en el idioma de trabajo y luego reproducirlas, dejando espacios para repetirlas y verificar la pronunciación. Esto puede hacerse mientras viajas, en el coche, en el metro o en cualquier momento conveniente. Repetir y escuchar activamente estas listas ayuda a reforzar la memoria de términos clave.

  • Elaboración de tarjetas de memoria:

Las tarjetas de memoria, ya sean físicas o virtuales, son una herramienta valiosa para el aprendizaje de la terminología. Puedes escribir el término en un lado de la tarjeta y su significado en el otro. Llevar estas tarjetas contigo te permite repasarlas en cualquier momento y lugar.

  • Interpelar vídeos relacionados con el tema:

Ver vídeos sobre el tema que estés preparando puede ser una forma efectiva de familiarizarte con el vocabulario específico y su contexto de uso. Esto te ayuda a internalizar la terminología de una manera más dinámica y visual.

En definitiva, la preparación de la terminología en interpretación es un proceso fundamental que requiere dedicación y esfuerzo. No existen atajos, pero sí hay numerosas estrategias que pueden facilitar este aprendizaje. Es importante recordar que la clave no está solo en memorizar, sino en comprender el significado y el contexto de las palabras. Con práctica y determinación, podemos potenciar nuestra memoria y mejorar nuestras habilidades como intérpretes. ¡Ánimo!

No Comments

Post A Comment